Thơ Nguyễn Đăng Khương: Biến tấu mặt đất
Hậu kỳ của vùng chân không
Giai đoạn hậu kỳ bắt đầu khi tiếng rên không còn biểu
đạt cơn đau ký hiệu rỗng nằm ngoài dạ dày và bộ máy tư duy
Chúng ta quan sát sự suy nghĩ bằng con mắt kẻ không biết
chơi cờ nhìn nước chiếu hết như vết mực loang trên mặt gỗ mục
Wittgenstein ngồi đó giữa những hàng rào ngôn ngữ tháo
rời chiếc đồng hồ ý niệm tìm xem thời gian có thực sự chảy bằng từ ngữ hay
không
Vùng chân không không phải sự trống rỗng hàm đại số
chưa khai triển nơi tham số ẩn hiện những bóng ma tính chắc chắn
Giờ tôi biết cách tiếp tục rồi tiếng kêu vang lên
trong căn phòng không cửa nơi dãy số tự hủy trước khi chạm đến vách tường
Một ý tưởng nhanh như chớp xuyên qua vỏ não để lại vết
cháy hình công thức nhưng khi định nốt lại chỉ thấy những dấu gạch ngang sự im
lặng
Tại sao phải mô tả trải nghiệm không thể xác định ta
quy định tiêu chuẩn nhận diện nụ cười bằng cách đo độ rung những sợi dây thanh
quản đã đứt
Ở đây tư thế quyết định tất cả cái nhún vai gã câm
Ballard có sức nặng hơn cả tiểu thuyết về khởi nguyên thế giới
Chúng ta ăn những con chữ cùn nhai những biểu đạt
không ý nghĩa tựa nhai những viên sỏi dán nhãn bánh mì
Trong vùng chân không này suy nghĩ không phải tiến
trình vô hình con quỷ cướp đi cái bóng chính mình rồi đứng cười dưới nắng gắt
Ngôn ngữ phương tiện chuyến tàu đi trên đường ray tự
chế nơi mỗi ga dừng ẩn chứa sự nhầm lẫn đã định chế hóa
Anh Khương hãy tưởng tượng câu thơ không trật tự từ
nơi phù sa nằm trên đỉnh núi rừng khộp mọc dưới đáy sông tư tưởng
Những ký ức trôi nổi thú vị Ballard mảnh vỡ chiếc
gương soi vào gương mặt chưa bao giờ tồn tại
Ta muốn nhảy chẳng cần nhảy ta muốn nói chẳng cần thốt
ra ta đứng trong vùng chân không chờ đợi cử chỉ tương ứng hư vô
Bản dịch nỗi đau chuỗi âm thanh tự phát bọc trong
nhung lụa ngữ pháp
Một nhà chính trị người Pháp nói về trật tự tư duy
nhưng tư duy trong vùng chân không mớ bòng bong những biểu cảm không khuôn mặt
Sự tin chắc lửa thiêu cháy ta chỉ thói quen những kẻ
chưa từng nếm thử cái lạnh hư cấu
Ta cấy ý định vào bối cảnh tựa cấy mầm cây nhựa vào
lòng đất chết rồi hy vọng mùa gặt sự hiểu biết
Những chữ số đối tượng thực sự còn con số hồn ma chúng
lang thang các chương tư tưởng từ trang hai lẻ một đến hai trăm mười sáu
Tại sao lại ngạc nhiên khi cuốn sách không rơi xuống hậu
kỳ chân không trọng lực chỉ giả thuyết chưa được ngôn ngữ phê duyệt
Sự giống nhau gây hiểu lầm giữa câu văn và tiếng thở
dài kẻ xiềng xích người giải thoát hụt hơi
Ta nốt nhanh ý tưởng bằng vài dấu gạch ngang rồi dùng
cả đời giải mã xem những dấu gạch đó lối đi hay rào chắn
Tôi có thể thấy toàn bộ lời khẳng định kẻ mù đứng trước
bức tranh trắng xóa niềm tin quy nạp
Việc hiểu trải nghiệm cụ thể nhưng không thể xác định
nắm bắt hình dáng nước bằng những ngón tay làm từ khói
Những gì con người chấp nhận hợp lý đơn giản cách họ xếp
hàng chờ đợi sự kết thúc chuỗi lập luận
Ta nói có suy nghĩ nói không suy nghĩ tựa bóng đèn bật
tắt trong ngôi nhà không điện
Chơi nhạc không nghĩ sự thuần thục ngón tay nhưng suy
nghĩ về âm nhạc sự phản bội giai điệu
Trong vùng chân không chúng ta những người chỉ có thể
suy nghĩ bằng cách nói to ra nhưng không ai nghe thấy vì âm thanh khuất lấp bởi
sự tin chắc
Làm sao sự tin chắc giúp ta nói được âm thanh nhỏ bị
che lấp bởi tiếng gào thét thực tại đang tan rã
Tìm biểu đạt đúng cho ý tưởng giống dịch bài thơ từ
ngôn ngữ loài cá sang ngôn ngữ loài chim
Ta buông bỏ rồi biểu đạt ấy đến vị khách không mời
mang theo hành lý nhầm lẫn quá khứ
Một dự định cấy vào phong tục nhưng khi phong tục biến
mất dự định chỉ cái rễ khô không tìm thấy đất
Ta học nói để có thể muốn nói nhưng sau đó nhận ra im
lặng kỹ thuật chơi cờ tối thượng tư duy
Không tiến trình vô hình nào mang lại cuộc sống cho lời
nói lời nói sống bằng cái chết những ý niệm trần trụi
Chữ số và con số thực và không thực những phân biệt
mong manh màng nhện giăng qua vực thẳm logic
Đừng đoán từ ngữ quợt thế nào hãy nhìn vào ứng dụng nó
trên vết thương những biểu đạt lỗi thời
Vùng chân không không lối ra vì biểu đạt không thích hợp
khóa chặt mọi cánh cửa bằng chìa khóa thành kiến
Chúng ta Ballard đứng trước Gót và thế giới cố gắng dịch
những cảm xúc không lời thành danh từ đông cứng
Sự chợt hiểu không diễn tiến tâm trí chỉ nét mặt chuyển
động trong sự ngỡàng kẻ vừa đánh mất linh hồn
Hậu kỳ vùng chân không khoảnh khắc nhận ra suy nghĩ
chính ngôn ngữ đang tự soi gương chẳng nhận ra chính mình
Khoảng trắng giải cấu trúc bắt đầu lan ra từ những kẽ
hở văn bản
Những âm thanh không lời vang vọng lồng ngực thực tại
rỗng
Ta đi tìm điểm tựa trong công thức đại số bị thời gian
bôi xóa
Tư tưởng không còn đôi cánh những bước chân mệt mỏi
trên mặt đất quy tắc
Mọi ký hiệu trở nên lạ lẫm dưới ánh sáng vùng chân
không
Ta thấy mình trong mắt kẻ khác từ ngữ chưa được định
nghĩa
Vầng trăng tượng trưng treo trên đỉnh đầu
deconstruction
Sự siêu thực nằm ở chỗ ta tin mình vẫn tồn tại bằng
ngôn ngữ
Những giấc mơ rừng khộp phù sa tan thành hạt bụi logic
Mỗi từ ngữ ta thốt ra viên gạch xây nên nhà tù sự hiểu
biết
Chúng ta nhảy múa trong sự tĩnh lặng những ý niệm
không thể đặt tên
Cơn đau không còn cần tiếng rên chứng minh sự hiện diện
nó
Thế giới bắt đầu từ đâu khi từ ngữ đầu tiên chưa kịp
thành hình
Ballard nhìn vào hư vô thấy những hình ảnh thoáng hiện
sự vĩnh hằng
Sự tin chắc cái lồng ta tự nhốt mình vào đó với niềm
vui quy nạp
Wittgenstein đóng cửa thư viện mở ra cánh cửa vào miền
vô ngôn
Những con số lang thang tìm kiếm đối tượng thực sự để
trú ngụ
Hậu kỳ vùng chân không bản nhạc không nốt trầm
Chúng ta những nhạc công chơi trên những cây đàn không
dây
Mỗi cử chỉ bài thơ văn xuôi viết trên mặt nước đang
đóng băng
Sự sai lầm không còn kẻ thù người dẫn đường vào bóng tối
Những tìm sâu triết học kết thúc bằng tiếng thở dài giải
thoát
Ta không còn muốn giải thích ý nghĩa từ suy nghĩ nữa
Ta chỉ muốn sống trong sự vận hành những trò chơi ngôn
ngữ không hồi kết
Vùng chân không dần lấp đầy bởi những mảnh vụn sự im lặng
có chủ đích
Cái bóng Schlemihl trở về nhưng không thuộc về ai cả
Ta thấy mình tan biến vào những dòng dịch Trần Đình Thắng
Những trang sách từ hai trăm lẻ một đến hai trăm mười
sáu bắt đầu bay lên
Chúng trở thành những con chim bằng giấy mang theo những
ý tưởng loé chớp
Không trật tự từ không cấu trúc chỉ còn nhịp đập hư vô
Ta mổ xẻ bông hoa tìm kiếm ý nghĩa và chỉ nhận lại
hương thơm sự tan rã
Tư thế chúng ta tư thế những kẻ đang chờ đợi phép màu
ngữ pháp
Nhưng phép màu duy nhất sự biến mất chính câu hỏi
Vùng chân không bỗng chốc trở nên chói lòa bởi sự phủ
nhận
Chúng ta không còn nói về tư tưởng chúng ta đang hiện
thân tư tưởng
Những dấu gạch ngang cuối cùng nối lại thành vòng tròn
khép kín
Và ở đó Wittgenstein mỉm cười tựa đứa trẻ vừa hiểu ra
trò chơi
Hậu kỳ vùng chân không khoảnh khắc ta ngừng tìm kiếm
biểu đạt
Để ý nghĩ tự do bay lượn ngoài rìa mọi định nghĩa
Và cuối cùng cái gọi ý nghĩa chỉ dấu chấm hỏi nằm
nghiêng chờ đợi câu trả lời bị xóa sổ từ trang hai lẻ một.
Biến tấu mặt đất
Bản chất sự vật không nằm dưới đáy sâu cuộc săn lùng
chúng phơi mở toang ra trong góc nhìn không còn che đậy
Ta biết thời gian khi không ai hỏi nhưng khi định giải
thích ta thấy mình tựa gã thợ may cố vá mạng nhện rách bằng những ngón tay thô
tháp
Logic tưởng như hào quang rực rỡ bao quanh tư tưởng
nhưng thực chất chỉ chiếc kính trên mũi khiến ta nhìn đâu cũng thấy sắc màu định
kiến
Chúng ta bước lên mặt băng tinh ròng nhất nơi không ma
sát lý tưởng tuyệt đối khiến đôi chân tê liệt chẳng thể bước đi
Hãy quay về mặt đất thô ráp nơi ngôn ngữ trùm mền và từ
ngữ khiêm tốn cái bàn cái ghế đang quợt lặng lẽ
Mệnh đề không phải thứ lạ thường phi thế giới chúng
quân cờ trong trò chơi quy tắc đôi khi mờ nhạt tựa đường ranh trong sương mù
Ta cứ tưởng đi tìm bản chất ẩn giấu nhưng thực ra chỉ
đang sắp xếp lại những nhắc nhở vốn nằm ngay trước mắt
Một cái bao thủng khóa nhốt được ai không trò chơi mơ
hồ có thực sự trò chơi khi ta vẫn mải mê chơi nó
Triết học chẳng giải thích gì chúng chỉ bày mọi thứ ra
tựa đống gạch vụn những tòa nhà giấy vừa bị đánh sập
Chúng ta không cần ngôn ngữ hoàn hảo ta chỉ cần cái
nhìn rộng khắp thấy được kết nối trung gian giữa những điều quen thuộc
Những cục u trên trán bằng chứng việc trí tuệ lao đầu
vào bức tường giới hạn ngôn ngữ
Đừng cố làm trong veo dấu hiệu mệnh đề sự tinh ròng ấy
chỉ ảo giác ngữ pháp gửi ta đi săn lũ rồng không thực
Tư tưởng không phải siêu trật tự giữa các siêu khái niệm
chúng chỉ cách ta dùng từ tri thức từ cái tôi tựa cách ta dùng từ cửa cái
Mọi giải thích biến mất nhường chỗ cho mô tả cách
Faraday nhìn ngọn nến thấy nước thứ riêng biệt chẳng bao giờ thay đổi
Ta tự giam mình trong hình ảnh chụp giữ ngôn ngữ lặp
đi lặp lại hình ảnh đó tựa lời nguyền không thể giải thoát
Nhiệm vụ chúng ta tước bỏ tính siêu hình từ ngữ đưa
chúng trở về mái nhà đời thường
Trạng thái công dân một mâu thuẫn nơi triết học tìm thấy
sự an nghỉ cho dày vò chính mình
Không phương pháp duy nhất chỉ những liệu pháp điều trị
khác nhau cho rối loạn sâu sắc trong cách ta nhìn thế giới
Ta không còn theo đuổi lý tưởng xa xăm trật tự hoàn hảo
nằm ngay trong những câu nói mơ hồ nhất buổi chiều muộn
Khi mặt băng tan ra ta thấy bùn đất sỏi đá nơi duy nhất
ngôn ngữ thực sự bắt đầu bước đi
Ta chẳng còn muốn sửa chữa mạng nhện ta để nguyên mọi
thứ quan sát cách chúng tồn tại trong sự phơi mở thực tại
Sự rõ ràng hoàn toàn không phải tìm thấy câu trả lời
cuối cùng chúng làm vấn đề triết học hoàn toàn biến mất
Chúng ta đứng giữa đống gạch vụn nhận ra việc dọn sạch
mặt bằng tầm quan trọng lớn lao nhất cuộc tìm sâu
Mỗi quân cờ không cần mô tả tính chất vật lý chúng chỉ
cần được biết cách di chuyển trong trò chơi đang diễn ra
Hào quang tinh ròng rút lui để lại từ ngữ trần trụi gầy
guộc tựa cành cây mùa đông
Ta chẳng còn sợ đường ranh mờ ranh giới mờ vẫn ranh giới
che chở những ý nghĩa đang thành hình
Sự sâu sắc một chuyện đùa ngữ pháp chính chiều sâu đời
người đang loay hoay tìm lối ra
Tôi không biết lối ra lúc triết học bắt đầu thu thập
nhắc nhở soi sáng con đường dưới chân
Bản chất không ẩn kín bên dưới bề mặt bản chất chính bề
mặt khi ta biết cách nhìn thấu qua ảo tưởng chính mình
Và cuối cùng ta thấy mình hài lòng với quan sát hằng
ngày chúng đủ lông đủ cánh chạm đến rìa sự thật
Không gì đặc biệt cả ngôn ngữ đang quợt và ta đang học
cách không lạc đường trong chính ngôi nhà mình
Mặt đất thô ráp đón nhận ta bằng ma sát cần thiết giúp
mỗi bước chân trở nên thực chứng hơn bao giờ hết
Ta chẳng cải cách ngôn ngữ ta chỉ cải cách cách ta bị
lóa mắt bởi lý tưởng không khí
Trật tự không phải cái trật tự đó trật tự trong những
trật tự có thể cho mục đích nhất định
Hãy để triết học an nghỉ trong ví dụ nơi loạt ví dụ có
thể bị phá vỡ bất cứ lúc nào
Chúng ta tước bỏ lớp áo siêu hình thấy sự vật như thế
này như thế kia trong niềm tin khiêm nhường
Và mọi thứ nằm phơi mở cho xem chẳng giải thích cũng
chẳng kết luận tựa bức tranh tự vẽ chính mình
Vầng hào quang tan biến ta thấy ý nghĩa từ suy nghĩ nằm
trong cách ta gật đầu chào người quen trên phố
Những tìm sâu triết học không phải khoa học chúng hành
trình trở về với những gì ta quen thuộc từ lâu
Mặt đất thô ráp này nơi ta tìm thấy tự do trong vướng
mắc các quy tắc do chính ta đặt ra
Và khi ngừng bóp trán về bản chất dấu hiệu thực sự ta
thấy mình đang chơi trò chơi ngôn ngữ đầy hạnh phúc
Khoảng cách từ và nghĩa bỗng chốc thu hẹp lại bằng khoảng
cách nụ cười và niềm vui biểu hiện
Chúng ta chẳng còn đi săn lũ rồng ta chỉ ngồi bên cửa
sổ nhìn thế giới quợt theo cách nó
Tất cả rối loạn sâu sắc được làm sáng tỏ bằng cái nhìn
rộng khắp về việc dùng từ chúng ta
Và bài thơ văn xuôi này chỉ nhắc nhở nhỏ bé rằng chúng
ta sống trong ngôn ngữ có trật tự như nó vốn có
Dưới lớp kính tháo bỏ thực tại hiện ra rực rỡ chân thực
đến mức chẳng cần bất kỳ siêu khái niệm nào che chở
Ta chấp nhận sự không hoàn hảo tựa phần sự hoàn hảo
trong trò chơi ngôn ngữ định mệnh
Và ở đó giữa trang tám mươi chín và một trăm ba mươi
ba ta tìm thấy lối ra nhận ra chẳng cánh cửa nào bị khóa
Mọi thứ phơi mở toang ra trong hậu kỳ vùng chân không
được lấp đầy bằng sự hiện diện mặt đất
Ta mỉm cười với Wittgenstein và Faraday khi nước vẫn
nước ngôn ngữ vẫn ngôn ngữ những ngày bình thường
Và cuối cùng ta kết thúc bằng mô tả không dấu chấm sự
hiểu biết chẳng bao giờ có điểm dừng cuối cùng.
Bản đồ của những vọng âm
Giai đoạn hậu kỳ một cơn mưa không nằm ở những giọt nước
chúng ở cách ta gọi tên sự ẩm ướt trong ngôi nhà tồn tại
Wittgenstein ngồi thắt những nút thắt vô ngôn trên tấm
thảm chung đời sống nơi quy tắc luật chơi tan chảy vào thực tập
Chúng ta không còn đi tìm ranh giới ranh giới bị xóa sổ
bởi những nhát cắt thời gian sự biến
Ngôn ngữ không phải phụ tùng kỹ thuật trong thế giới
tính toán chúng cõi cư lưu những hữu tử đang lắng nghe
Tiếng nói nói chẳng phải con người nói lời thốt ra
tương ứng di sản những vọng âm
Ta chơi trò chơi ngôn ngữ chủ đề lấp đầy những khoảng
trống rỗng bằng ý hướng đa viễn tượng
Người thi sĩ mục tử dắt đàn cừu ký hiệu đi qua cánh đồng
thi dựng thi nhiên nơi ý ở ngoài lời
Tồn tại không phải thực thể cứng nhắc chúng động từ thức
tỉnh trong âm hưởng chữ Sein viết hoa
Làm người nghĩa gì nếu không phải việc mở ngỏ trước những
chân trời ý nghĩa đang xảy ra như một sự biến
Những quy tắc trò chơi chỉ xuất hiện trong bản thân
quá trình chơi cách dòng sông tự định nghĩa bờ bãi nó
Ta không chiếm hữu ngôn ngữ ta bị ngôn ngữ chiếm hữu
trong ngôi nhà không cửa sổ nhìn ra sự hư vô
Chiều sâu triết học nằm trong những chuyện đùa ngữ
pháp nơi cái vại hay quà tặng chỉ nghĩa khi đứng cạnh nhau
Ngôn ngữ thi ca mở ra cõi sống giàu có những mối tương
thông sự cư lưu không thể diễn ra trong không gian câm nín
Mỗi từ ngữ chỉ báo ngữ nghĩa làm cho thế giới tràn ngập
vọng âm Tồn tại đích thực
Ta tránh lối hữu thể hóa những giấc mơ bằng cách để tồn
tại được tồn tại tựa động từ không cần tân ngữ
Trò chơi ngôn ngữ những thời đoạn cắt đứt dòng chảy
Praxis ra đời sự biến mang cấu trúc riêng nó
Tiếng Việt gọi tên sự tồn tại bằng sự thỏa ứng tuyệt vời
nơi danh từ động từ soi bóng vào nhau
Con người cư lưu trên mặt đất này đầy cống hiến thi sĩ
lặng yên nghe tiếng nói Logos
Chúng ta chẳng phải chủ nhân ngôn ngữ chúng ta khách
tá túc trong sự hào phóng âm thanh
Sự dị biệt bản thể học nằm ở chỗ ta không hỏi cái gì
đang hiện hữu ta hỏi sống nghĩa là gì
Việc ở tù có trước nhà tù yêu có trước người tình nói
có trước kẻ phát ngôn
Trò chơi ngôn ngữ không tách biệt môi trường sống
chúng tấm thảm đan bằng sợi tơ thực hành xã hội
Ta thay đổi luật chơi theo nhu cầu nhu cầu trục xoay
những chân lý đang diễn ra
Hậu hiện đại khoảnh khắc nhận ra tấm thảm chung đời sống
dệt bằng những chỗ bỏ ngỏ và dư âm
Bùi Văn Nam Sơn đứng bên rìa từ ngữ tước bỏ lớp áo
siêu hình trả tồn tại về nhịp đập nó
Ngôi nhà tồn tại không tường vách chúng được xây bằng
thi ca bằng sự lắng nghe lòng trắc ẩn
Sự tinh lược và vô ngôn chỗ mạnh nhất văn bản nơi cái
không nói lại nói nhiều nhất
Chúng ta không cần quan hệ cứng nhắc ta cần sự tái tạo
liên tục những cấu trúc mới trong mỗi nhát cắt đời sống
Mỗi trò chơi ngôn ngữ sự khởi đầu và kết thúc vòng đời
ngắn ngủi ý nghĩa trên đại dương thời gian
Tiếng nói nói và chúng ta đáp từ bằng sự hiện diện
mình trong ngôi nhà rực rỡ những vọng âm
Sự cư lưu không phải hành động thụ động chúng sự dấn
thân vào những chân trời ý nghĩa chẳng điểm dừng
Thi sĩ kẻ dựng lên cõi sống bằng những chỉ báo ngữ
nghĩa vượt ra ngoài chức năng thông tin thuần túy
Chúng ta chẳng thể vạch ra ranh giới cho trò chơi
chính trò chơi đang vạch ra chúng ta
Tồn tại không thể suy tưởng như sự trừu tượng chúng
hơi thở ngôn ngữ khi chạm vào da thịt thực tại
Ngôi nhà Heidegger mặt đất Wittgenstein thực chất một
nơi con người tìm thấy chính mình
Sự giải thể chủ thể tích cực để nhường chỗ cho con người
biết lắng nghe tiếng vọng di sản
Trò chơi ngôn ngữ vận hành như sự biến tự trị chúng
đan dệt nên toàn bộ thực tại nhân tạo chúng ta
Ta không dùng từ áp dụng ta dùng từ thực tập thấy ý
nghĩa biến đổi từng hơi thở Praxis
Mọi sự vật trong thế giới tràn ngập vọng âm làm cho
cõi sống trở thành hiện tượng ngôn ngữ rực rỡ
Hậu kỳ vùng chân không giờ đây lấp đầy bằng ngôi nhà tồn
tại nơi ngôn ngữ kẻ dẫn đường
Chúng ta cư lưu một cách thi ca giữa những quy tắc mơ
hồ và chỉ báo ngữ nghĩa sâu thẳm
Cái nền chung đời sống nơi các trò chơi ra đời được
chơi rồi kết thúc bị quên đi để cái mới nảy mầm
Ta không hỏi con người là gì ta bắt đầu với câu hỏi
làm người nghĩa gì trong thế giới kỹ thuật nghèo nàn
Chủ nghĩa hư vô bị đẩy lùi bởi sự tràn trề ý nghĩa khi
nhận ra mỗi từ một ngôi nhà nhỏ
Tiếng nói nói và ta thấy mình trong từng âm tiết từng
khoảng trắng giữa những dòng triết học
Bản đồ những vọng âm dẫn ta về với Tồn tại chẳng bao
giờ bị hữu thể hóa cứng nhắc
Chúng ta những người mục tử canh giữ vầng hào quang
ngôn ngữ trước sự xâm lấn tư duy tính toán
Sự biến ngôn ngữ nơi chân lý diễn ra như sự khai mở đầy
kinh ngạc những khả thể
Ta chơi trò chơi định mệnh với những quân cờ mang tên
Tồn tại và Ngôn ngữ
Mỗi cử chỉ chúng ta mang tính ý hướng ý hướng ấy được
lấp đầy bởi bối cảnh xã hội
Chúng ta không còn cá thể cô độc ta mắt xích trong tấm
thảm chung đang rung lên vì những chỉ báo
Ngôi nhà tồn tại nơi những từ thô tháp hằng ngày bỗng
trở nên lấp lánh tựa thi ca
Ta lắng nghe trước khi nói cách nhạc công lắng nghe sự
tĩnh lặng trước khi chạm vào phím đàn
Tính đa tạp ngôn ngữ không phải cái cố định chuỗi những
trường hợp điển hình xếp thành chủ đề
Ta thay đổi trật tự tư duy bằng cách thay đổi cách cư
ngụ trong từ ngữ chính mình
Sự dị biệt bản thể học nhịp cầu nối giữa cái đang hiện
hữu và ý nghĩa việc tồn tại đó
Chúng ta chẳng bao giờ chiếm hữu hoàn toàn ngôn ngữ
ngôn ngữ chính hơi thở nhịp đập cõi sống chúng ta
Sự biến ereignen xảy ra khi ta nhận ra mình phần ngôi
nhà vĩ đại này
Ta thi dựng thi nhiên bằng những câu thơ không dấu chấm
để ý nghĩa tuôn trào không rào cản
Ngôn ngữ thi ca nơi chốn để tồn tại xuất hiện lộng lẫy
và khiêm nhường nhất
Chúng ta đứng trước thế giới và nói rằng đây và những
thứ giống thế người ta gọi cuộc đời
Không ranh giới nào được vạch ra vì ranh giới chính sự
mở ngỏ vô tận những trò chơi tiếp nối
Ta không giải thích ngôi nhà ta cư ngụ trong đó và để
tiếng nói tự cất lời
Sự sâu sắc triết học chính sự sâu sắc việc nhận ra ta
không biết lối ra nhưng lại yêu cái hành lang ấy
Chúng ta những kẻ tham dự vào ngôn ngữ di sản nơi mỗi
lời nói mang theo hơi thở tổ tiên
Trò chơi ngôn ngữ tạo nên trật tự cho thế giới trật tự
ấy sự tự do trong khuôn khổ luật chơi
Ta chẳng còn bận tâm việc hệ thống hóa tư tưởng tư duy
dòng thác tự do mang nhiều giọng nói
Sự lắng nghe khởi đầu mọi lời nói chân chính nơi con
người tương ứng sự hào phóng Sein
Ngôi nhà tồn tại luôn rộng mở cho những ai biết dùng
ngôn ngữ chống lại bùa phép trí tuệ tính toán
Chúng ta cư lưu trên mặt đất thô ráp nhưng tâm hồn bay
lượn trong những vọng âm thi ca
Và cuối cùng cái gọi sự thật chỉ cách ta gọi tên những
trò chơi ngôn ngữ chân thành nhất
Ta kết thúc bài thơ này bằng sự im lặng có chủ đích để
ngôi nhà tồn tại vang lên trong lòng bạn
Không chữ viết không ký hiệu chỉ còn hiện diện thuần
khiết tồn tại trong ngôn ngữ chúng ta
Và chúng ta mỉm cười nhận ra ngôn ngữ chính ngôi nhà
nơi ta tìm thấy lối về sau những cuộc săn lùng lũ rồng ảo tưởng
Tất cả những gì có mặt trong hình thức nhất định đời sống
đều đan dệt trong tấm thảm chung rực rỡ
Ta im lặng để tiếng nói nói và thế giới bỗng chốc trở
thành hiện tượng ngôn ngữ đầy phép màu
Ngôi nhà ấy chẳng bao giờ sụp đổ chúng được xây bằng
những từ ngữ đã trở về cách dùng đời thường
Và ở đó chúng ta gặp nhau trong nhịp thở vô ngôn
Trò chơi ngôn ngữ vẫn tiếp diễn ngôi nhà tồn tại vẫn mở
cửa đón chờ những kẻ mục tử chân lý
Cuối cùng tất cả chỉ còn tiếng vang dài sự tồn tại
đích thực trong ngôi nhà mang tên ngôn ngữ chúng ta.
Nhận xét
Đăng nhận xét