Thơ Nguyễn Đăng Khương: Nghị trường ve vuốt
Khi tôi tắc ngôn ngữ trong não
Trong hộp sọ tôi các thực thể đơn lẻ bắt đầu cuộc di
cư trắng
Một "người" tách khỏi hành động "chạy"
để đứng nhìn cái bóng chính mình tan rã
Không còn sự kết hợp nào nữa thế giới một nghĩa địa những
danh từ trần trụi
"Người thắng" rơi rụng thành hai mảnh một
sinh vật câm lặng và một khái niệm vinh quang giả tạo
Những từ ngữ không kết hợp nằm la liệt như những xác
ve sầu dưới gốc cây nhận thức
Tôi há miệng nhưng chỉ có con "quạ"
Aristotle bay ra đen đặc không mang theo tiếng động
Một màu trắng cá biệt đang rỉ ra từ kẽ răng nó ở trong
thân thể tôi nhưng không được nói về tôi
Cái biết-về-ngữ-pháp tôi đã phản bội nó một bóng ma
trú ngụ trong linh hồn nhưng từ chối định danh
Tôi một chủ thể rỗng nơi những vị từ không còn tìm thấy
đường về
Con người cá thể trong tôi đang co giật nó không được
nói về bất cứ điều gì nó chỉ đơn thuần một tiếng thét bị nén chặt
Những phạm trù đổ sụp như những cột trụ bằng phấn
trong cơn mưa siêu thực
Cái được nói về chủ thể giờ đây một sợi dây thừng đứt
đoạn treo lơ lửng giữa hư không
Cái ở trong chủ thể lại biến thành một khối thạch tín
thấm sâu vào tủy xương không có tên gọi
Cái vừa được nói về vừa ở trong chủ thể một nghịch lý
đang tự ăn thịt chính mình
Và tôi con người cá biệt này không ở trong cũng không
được nói về tôi một hố đen logic
Đêm nay tri giác tôi một bản dịch lỗi
Mọi nỗ lực định nghĩa đều biến thành những con rết bò
ngang qua trang giấy trắng
Sự kết hợp một xa xỉ phẩm những kẻ chưa từng nếm trải
cơn tắc nghẽn não thùy
"Người chạy" nhưng chân anh ta đã biến thành
những ký tự Phạn văn không thể giải mã
"Con ngựa cá biệt" hí lên một hồi chuông bằng
thủy tinh vỡ vụn ngay khi chạm vào không khí
Tôi thấy Aristotle đứng ở góc phòng tay cầm một con
dao mổ xẻ những vần thơ không vần
Ông ấy cắt đôi sự tồn tại để tìm kiếm một bản thể luận
không cần đến hơi thở
Một màu sắc không ở trong một thân thể nó lang thang
như một linh hồn vô gia cư
Một tri thức không ở trong linh hồn nó cô đặc thành một
viên sỏi nằm dưới đáy lưỡi tôi
Ngôn ngữ tắc nghẽn tại ngã tư sự "có" và sự
"là"
Những phân loại Princeton University Press biến thành
những đám mây hình thù quái dị
Tôi cố gắng khâu "người" vào "chạy"
nhưng sợi chỉ logic đã bị mục nát
Thế giới không còn một hệ thống nó một đống đổ nát những
thực thể đơn nhất về số lượng
Con người cá thể tôi không có ngoại lệ nó bị giam cầm
trong cái "không thể tách biệt"
Sự thật một cơn sốt nơi các phạm trù nhảy múa một điệu
vũ cuồng loạn
Tôi nghe thấy tiếng sột soạt những định nghĩa đang cố
gắng thoát xác
Một cái biết ở trong linh hồn nhưng lại quên mất mình
cái biết về điều gì
Những danh từ cá biệt trở nên nặng nề như chì kéo chìm
tôi xuống đáy sự câm nín
Không có sự kết hợp tình yêu chỉ một chuỗi các tế bào
không liên kết
Không có sự kết hợp nỗi đau chỉ một tín hiệu điện lẻ
loi giữa đại dương neutron
Tôi muốn nói "tôi đau" nhưng "tôi"
và "đau" đang đứng ở hai bờ một vực thẳm
Bản thể tôi một bản nháp bị gạch xóa bởi một vị thần
say rượu
Mỗi tế bào một "cái này" đơn lẻ tuyệt vọng
trong việc tìm kiếm một "cái gì đó" để thuộc về
Thời gian một thực thể ở trong chủ thể nhưng không được
nói về chủ thể nào
Nó gặm nhấm sự tồn tại tôi như một con mọt gỗ nhấm
nháp cuốn sách cũ Jonathan Barnes
Trong sự tắc nghẽn này tôi thấy màu trắng Aristotle
không còn màu sắc
Nó một sự vắng mặt tuyệt đối một lỗ hổng trong cấu
trúc vũ trụ
Những từ ngữ đơn lẻ bắt đầu nổ tung như những ngôi sao
siêu tân tinh
"Người" "quạ" "chạy"
"thắng" những mảnh vụn một vụ nổ ngôn từ vĩ đại
Tôi bò trên sàn nhà não bộ nhặt nhạnh những mẩu vụn
logic để nhóm một ngọn lửa sưởi ấm linh hồn
Nhưng ngọn lửa ấy không tỏa nhiệt nó chỉ tỏa ra sự im
lặng đậm đặc
Con người cá biệt hay con ngựa cá biệt tất cả đều những
bóng ma trong rạp chiếu bóng hư vô
Tôi không còn một thực thể tôi một trạng thái trung
gian sự tan rã
Ngôn ngữ chết đi để nhường chỗ cho một sự hiện hữu
không cần định danh
Ở đó tôi chỉ một cái chấm nhỏ không ở trong cũng không
được nói về giữa một bầu trời không có chủ thể.
Tôi chế ngự nỗi sợ hãi như thế nào
Hành lang những chiếc gương vỡ vụn nơi bản ngã soi
mình thành ngàn mảnh ám ảnh
Những giới mệnh Thiên Chúa không còn nằm trên phiến đá
chảy ròng ròng như nhựa sống trong huyết quản tôi
Sợ hãi một con thú làm bằng sương mù và những tiếng vọng
từ quá khứ
Tôi không cầm gươm bằng sắt nhưng tay tôi nắm chặt một
ý niệm về sự vĩnh cửu
Luật cũ đòi tôi phải chiếm lấy một mảnh đất đầy sỏi đá
và máu
Nhưng Luật mới đẩy tôi vào cuộc viễn chinh trong đại
dương tâm linh không đáy
Tôi chế ngự nỗi sợ bằng cách nhai nát những lời hứa
hão huyền về sự an toàn trần thế
Chiếc bóng ma quỷ như sư tử rống chỉ một bức tranh vẽ
bằng mực tàu trên mặt nước
Tôi bước qua nó như bước qua một giấc mơ chưa kịp đặt
tên
Sức mạnh không phải tiếng gào thét cơ bắp sự tĩnh lặng
một ngọn nến trước bão
Tôi nhìn thấy thánh Tôma đứng giữa những con số La Mã
và những định nghĩa trừu tượng
Ngài bảo tôi rằng đừng sợ những kẻ chỉ giết được lớp vỏ
bọc bằng thịt da này
Tôi cởi bỏ lớp da đó treo lên cành cây sự hoài nghi
Nỗi sợ chết rụng xuống như một quả khế chát
Mười điều răn những cột trụ công bình nhưng sức mạnh bầu
trời bao quanh chúng
Tôi không nợ ai sự hèn nhát chính mình
Tôi nợ Thiên Chúa một linh hồn không biết cúi đầu trước
hư vô
Hậu hiện đại khi tôi nhận ra nỗi sợ chỉ một cấu trúc
ngôn ngữ bị sai lệch
Tôi dùng bút pháp siêu thực để vẽ lại khuôn mặt sự
kinh hoàng thành một bông hoa hàm tiếu
Nhân đức không phải một pho tượng đá một dòng sông
đang tự chảy ngược dòng
Tôi nghe tiếng gầm những đạo quân trong sách Đệ Nhị Luật
tan biến vào thinh không
Thay vào đó tiếng đập cánh một con chim sẻ không rơi
xuống đất nếu không có ý Ngài
Sự nhẫn nại một chiếc đồng hồ cát không bao giờ cạn
Tôi ngồi đếm từng hạt bụi thời gian rơi trên vai mình
không hề rung chuyển
Bền chí một sợi dây đàn căng đến mức có thể cắt đứt cả
bóng tối
Tôi tấu lên bản nhạc sự chịu đựng giữa những tiếng cười
nhạo thế gian
Đại lượng một đôi cánh quá rộng cho những căn phòng chật
hẹp lý trí
Tôi bay ra ngoài giới hạn những gì được coi "có
thể"
Độ lượng khi tôi tặng cả trái tim mình cho một vực thẳm
không đáy
Và nhận lại sự giàu có từ chính sự trống rỗng đó
Nỗi sợ một trò chơi lắp ghép những mảnh ký ức lỗi thời
Tôi tháo rời chúng và sắp xếp lại thành một mê cung
không có lối thoát cho sự yếu đuối
Trong tiết học linh hồn tôi kẻ học trò lười biếng
nhưng lại thấu thị những điều không lời
Chúa đi bên cạnh tôi không phải với tư cách một vị vua
một hơi thở ấm áp
Chiến đấu thiêng liêng khi tôi tự bóp nghẹt tiếng nói
sự an phận trong mình
Nước Trời đang bị cưỡng bách bởi những kẻ dám điên rồ
vì niềm tin
Tôi kẻ cưỡng bách đó bằng sự nhu mì một con mãnh hổ
Sự đau buồn một bộ trang phục xa xỉ tôi mặc để dự tiệc
sự sống đời đời
Mỗi vết thương một con mắt mới để tôi nhìn thấy ánh
sáng chân lý
Tôi không cần quy tắc chung cho sự nguy hiểm vì tôi
chính quy tắc
Mỗi khoảnh khắc một sự sáng tạo lại từ hư vô
Nỗi sợ giết người bằng sự lặp lại còn tôi sống bằng sự
đột biến ân sủng
Tôi không phủ nhận nỗi sợ tôi chỉ mời nó ngồi xuống uống
trà và kể về sự bất lực nó
Nó nói về cái chết tôi nói về sự phục sinh những mầm
xanh dưới lớp tuyết dày
Nó nói về sự cô độc tôi nói về sự hiệp thông những vì
sao
Bản tính tôi nhẫn nại nhưng linh hồn tôi một cơn bùng
nổ sức mạnh
Tôi chế ngự nỗi sợ bằng cách biến mình thành một tấm
gương phản chiếu sự vô biên
Khi nỗi sợ nhìn vào tôi nó chỉ thấy chính nó đang tan
rã
Tôi không dùng sự phản kháng tôi dùng sự hiện diện
Sự hiện diện thuần khiết như một dấu chấm lặng giữa bản
giao hưởng hỗn mang
Các giới mệnh cấm chế những hàng rào bảo vệ vườn hoa
nhạy cảm tâm trí
Tôi nhảy qua hàng rào đó để chạm vào đóa hoa sự bình
an tuyệt đối
Không có sự chuẩn bị nào tốt hơn một trái tim luôn sẵn
sàng để bị tan vỡ
Vì chỉ khi tan vỡ ánh sáng mới có thể tràn vào.
Sự yếu đuối của con người
Bảo tàng những bản ngã dở dang nơi cát bụi khiêu vũ vũ
điệu sự lãng quên
Sự yếu đuối con người không phải một vết thương tấm da
thứ hai mỏng manh như cánh gián
Tôi nhìn thấy nhân đức sức mạnh đứng co quắp dưới chân
cột trụ lý trí tàn tật
Nó cố gắng chịu đựng những khối đá nghịch cảnh nhưng
gân cốt nó làm bằng sợi bún đời thường
Vấn nạn đặt ra như một gọng kìm rỉ sét kẹp chặt lấy cuống
họng kẻ muốn thăng hoa
Các nhân đức rèn luyện chỉ những chiếc áo giáp giấy
trước ngọn lửa định mệnh tàn khốc
Tôi nợ Thiên Chúa một lời thú tội về sự bất lực đồng
niên trong huyết quản mình
Chúa Thánh Thần thúc giục nhưng linh hồn tôi một con lừa
bướng bỉnh ưa nằm vũng bùn
Sức mạnh nhân loại chỉ đủ để ban cho tôi sự gan lì một
kẻ sắp chết đuối hụt hơi
Nó không đủ để ban cho tôi sự tin tưởng thoát khỏi mọi
nguy hiểm đang bủa vây
Hậu hiện đại khi tôi nhận ra sự hoàn hảo chỉ một huyền
thoại bị giải cấu trúc
Tôi dùng bút pháp siêu thực vẽ lại sự yếu đuối thành một
bông hoa máu nở giữa hư vô
Linh hồn được lôi kéo bởi một cơn gió thần linh nhưng
đôi chân vẫn dính chặt vào đất sét trần gian
Tôi một mâu thuẫn sống động giữa khát vọng bay lên và
bản năng bò sát
Sự vững vàng linh hồn chỉ một khoảnh khắc ngưng đọng
cơn đại chấn tà tâm
Đôi khi điều này không thuộc về quyền hành nhân loại đạt
được mục đích công việc mình
Chúng ta những kiến trúc sư xây tháp Babel bằng những
viên gạch làm từ nỗi sợ hãi
Thánh Tôma đứng đó phân tích những mảnh vỡ ý chí bằng
con dao mổ thần học
Ngài nói về ân huệ sức mạnh như một liều thuốc an thần
cho những kẻ run rẩy trước hư không
But tôi chỉ thấy những bóng ma nghịch cảnh đang nhảy
múa trên xác chết hy vọng
Linh hồn lữ thứ mệt nhoài trên con đường đất bụi không
bao giờ dẫn đến quê trời
Sự yếu đuối một trò chơi lắp ghép những mảnh ghép luôn
bị thất lạc
Tôi tháo rời chính mình và sắp xếp lại thành một mê
cung không có lối thoát cho sự kiêu hãnh
Các giới mệnh cấm chế những hàng rào bảo vệ một khu vườn
đã bị sa mạc hóa
Chúng ta đứng bên này hàng rào khao khát những trái cấm
sự an toàn giả tạo
Sự đói khát về đạo ngay chỉ một cơn ảo ảnh trong sa mạc
tâm hồn trống rỗng
Nó quy về hành động đức công bình nhưng đức công bình
tôi một cán cân bị lệch
Thánh Augustinô viết về sự đau khổ trong việc ước muốn
gặp được sự vui mừng
Nhưng tôi chỉ thấy sự đau khổ trong việc nhận ra mình
không thể ước muốn đủ mạnh
Ân huệ sức mạnh thích hợp cho những kẻ đói khát nhưng
tôi kẻ chán chường đã no nê sự hữu hạn
Tình yêu tôi quay đi khỏi các sự tốt trần gian nhưng lại
lạc lối trong những bóng tối chính mình
Trong tư cách này nhân đức sức mạnh được kể ân huệ
Chúa Thánh Thần
Bởi vì chúng ta chỉ những con rối chờ đợi một bàn tay
vô hình kéo dây
Sự thúc giục Chúa Thánh Thần ban cho linh hồn bị bóp
nghẹt bởi tiếng ồn dục vọng
Tôi không cầu nguyện để được mạnh mẽ tôi cầu nguyện để
được chấp nhận sự hèn nhát mình
Sự yếu đuối một lỗi hệ thống trong phần mềm kiếp người
không thể sửa chữa
Tôi cài đặt lại mình bằng mật mã sự phó thác và lòng
trắc ẩn đối với chính mình
Mười điều răn những cột trụ công bình nhưng sự yếu đuối
bầu trời bao quanh chúng
Nó không nợ ai sự can đảm chính mình nó nợ Thiên Chúa
một sự vâng lời trong tuyệt vọng
Sự to tát nhân đức đại độ một lời mời gọi vượt qua
chính mình nhưng tôi chỉ một kẻ lùn tà thuật
Đại lượng một đôi cánh quá rộng cho những căn phòng chật
hẹp lý trí tàn tật
Sự nhẫn nại liên hệ với sự chịu đựng các sự xấu nhưng
tôi chỉ chịu đựng vì tôi không thể phản kháng
Sự kiên chỉ có đối tượng thời gian lâu dài cần thiết để
chờ đợi nhưng tôi chỉ chờ đợi vì tôi không biết đi đâu
Vâng lời một tiếng gọi vang lên từ thẳm sâu sự hiện hữu
nhưng tôi chỉ nghe thấy tiếng vọng nỗi sợ
Thế giới hậu hiện đại đầy rẫy những mảnh vỡ và tôi tìm
thấy sự toàn vẹn trong việc chấp nhận mình một mảnh vỡ
Dưới chân tôi đất hứa không phải bằng cỏ cây bằng sự tự
do kẻ không còn gì để mất
Tôi bước đi trên những mảnh sành sự thử thách bằng đôi
chân trần sự bất lực
Máu tôi chảy ra hòa cùng rượu nho trong chén thánh sự
nhẫn nhục
Nhưng tôi chỉ nhẫn nhục vì tôi không thể chiến đấu
Sự yếu đuối một bài thơ văn xuôi không có dấu kết thúc
Sự khoái lạc thuộc về yếu tính hạnh phúc như Triết gia
chủ trương
Nhưng tôi chỉ tìm thấy hạnh phúc trong việc từ bỏ sự
theo đuổi hạnh phúc
Các quả tuôn chảy ra từ các mối phúc nhưng tôi chỉ gặt
hái những trái đắng sự thất bại
Dưới chân tôi vực thẳm sự hữu hạn và tôi nhảy xuống với
một nụ cười siêu thực
Tôi một mảnh vỡ Thiên Chúa bị lạc lối trong cõi người
ta
Sự yếu đuối con người một kỳ quan sự sáng tạo nơi
Thiên Chúa bày tỏ quyền năng Ngài qua sự bất lực chúng ta
Tôi một kẻ hành hương không có bản đồ chỉ có một đức
tin mù lòa vào tình yêu vô điều kiện
Tôi một bài thơ văn xuôi không có dấu kết thúc một câu
chuyện không có hậu một bài hát không có giai điệu
Tôi đứng đó giữa quảng trường linh hồn rực rỡ ánh
dương sự yếu đuối
Không còn sợ hãi không còn dấu chấm cuối cùng chỉ còn
một sự lên đường mãi mãi
Tôi bước vào hành lang những chiếc gương vỡ vụn nơi bản
ngã soi mình thành ngàn mảnh ám ảnh
Những giới mệnh Thiên Chúa không còn nằm trên phiến đá
chảy ròng ròng như nhựa sống trong huyết quản tôi
Sợ hãi một con thú làm bằng sương mù và những tiếng vọng
từ quá khứ
Tôi không cầm gươm bằng sắt nhưng tay tôi nắm chặt một
ý niệm về sự vĩnh cửu
Luật cũ đòi tôi phải chiếm lấy một mảnh đất đầy sỏi đá
và máu
Nhưng Luật mới đẩy tôi vào cuộc viễn chinh trong đại
dương tâm linh không đáy
Tôi chế ngự nỗi sợ bằng cách nhai nát những lời hứa
hão huyền về sự an toàn trần thế
Chiếc bóng ma quỷ như sư tử rống chỉ một bức tranh vẽ
bằng mực tàu trên mặt nước
Tôi bước qua nó như bước qua một giấc mơ chưa kịp đặt
tên
Sức mạnh không phải tiếng gào thét cơ bắp sự tĩnh lặng
một ngọn nến trước bão
Tôi nhìn thấy thánh Tôma đứng giữa những con số La Mã
và những định nghĩa trừu tượng
Ngài bảo tôi rằng đừng sợ những kẻ chỉ giết được lớp vỏ
bọc bằng thịt da này
Tôi cởi bỏ lớp da đó treo lên cành cây sự hoài nghi
Nỗi sợ chết rụng xuống như một quả khế chát
Mười điều răn những cột trụ công bình nhưng sức mạnh bầu
trời bao quanh chúng
Tôi không nợ ai sự hèn nhát chính mình
Tôi nợ Thiên Chúa một linh hồn không biết cúi đầu trước
hư vô
Hậu hiện đại khi tôi nhận ra nỗi sợ chỉ một cấu trúc
ngôn ngữ bị sai lệch
Tôi dùng bút pháp siêu thực để vẽ lại khuôn mặt sự
kinh hoàng thành một bông hoa hàm tiếu
Nhân đức không phải một pho tượng đá một dòng sông
đang tự chảy ngược dòng
Tôi nghe tiếng gầm những đạo quân trong sách Đệ Nhị Luật
tan biến vào thinh không
Thay vào đó tiếng đập cánh một con chim sẻ không rơi
xuống đất nếu không có ý Ngài
Sự nhẫn nại một chiếc đồng hồ cát không bao giờ cạn
Tôi ngồi đếm từng hạt bụi thời gian rơi trên vai mình
không hề rung chuyển
Bền chí một sợi dây đàn căng đến mức có thể cắt đứt cả
bóng tối
Tôi tấu lên bản nhạc sự chịu đựng giữa những tiếng cười
nhạo thế gian
Đại lượng một đôi cánh quá rộng cho những căn phòng chật
hẹp lý trí
Tôi bay ra ngoài giới hạn những gì được coi "có
thể"
Độ lượng khi tôi tặng cả trái tim mình cho một vực thẳm
không đáy
Và nhận lại sự giàu có từ chính sự trống rỗng đó
Nỗi sợ một trò chơi lắp ghép những mảnh ký ức lỗi thời
Tôi tháo rời chúng và sắp xếp lại thành một mê cung
không có lối thoát cho sự yếu đuối
Trong tiết học linh hồn tôi kẻ học trò lười biếng
nhưng lại thấu thị những điều không lời
Chúa đi bên cạnh tôi không phải với tư cách một vị vua
một hơi thở ấm áp
Chiến đấu thiêng liêng khi tôi tự bóp nghẹt tiếng nói
sự an phận trong mình
Nước Trời đang bị cưỡng bách bởi những kẻ dám điên rồ
vì niềm tin
Tôi kẻ cưỡng bách đó bằng sự nhu mì một con mãnh hổ
Sự đau buồn một bộ trang phục xa xỉ tôi mặc để dự tiệc
sự sống đời đời
Mỗi vết thương một con mắt mới để tôi nhìn thấy ánh
sáng chân lý
Tôi không cần quy tắc chung cho sự nguy hiểm vì tôi
chính quy tắc
Mỗi khoảnh khắc một sự sáng tạo lại từ hư vô
Nỗi sợ giết người bằng sự lặp lại còn tôi sống bằng sự
đột biến ân sủng
Tôi không phủ nhận nỗi sợ tôi chỉ mời nó ngồi xuống uống
trà và kể về sự bất lực nó
Nó nói về cái chết tôi nói về sự phục sinh những mầm
xanh dưới lớp tuyết dày
Nó nói về sự cô độc tôi nói về sự hiệp thông những vì
sao
Bản tính tôi nhẫn nại nhưng linh hồn tôi một cơn bùng
nổ sức mạnh
Tôi chế ngự nỗi sợ bằng cách biến mình thành một tấm
gương phản chiếu sự vô biên
Khi nỗi sợ nhìn vào tôi nó chỉ thấy chính nó đang tan
rã
Tôi không dùng sự phản kháng tôi dùng sự hiện diện
Sự hiện diện thuần khiết như một dấu chấm lặng giữa bản
giao hưởng hỗn mang
Các giới mệnh cấm chế những hàng rào bảo vệ vườn hoa
nhạy cảm tâm trí
Tôi nhảy qua hàng rào đó để chạm vào đóa hoa sự bình
an tuyệt đối
Không có sự chuẩn bị nào tốt hơn một trái tim luôn sẵn
sàng để bị tan vỡ
Vì chỉ khi tan vỡ ánh sáng mới có thể tràn vào.
Nghị trường ve vuốt
Bước vào nghị trường những cái bóng không xương nơi
ngôn từ được gọt giũa thành những lưỡi dao bọc nhung
Sự hòa nhã ở đây không phải một nhân đức một loại mỹ
phẩm đắt tiền trét lên khuôn mặt hư vô
Tôi nhìn thấy những bàn tay trong suốt đang vuốt ve những
luồng không khí tẩm kịch độc
Nghị trường một cái lồng kính khổng lồ nơi những con
thú nhồi bông học cách mỉm cười bằng răng giả
Tính hòa nhã thánh Tôma đã bị giải cấu trúc thành một
chuỗi những mã lệnh nịnh bợ
Mọi người theo bản tính bạn hữu nhưng ở đây người ta đồng
phạm một sự im lặng lấp lánh
Tôi dùng bút pháp siêu thực vẽ lại những lời khen ngợi
thành những sợi tơ nhện chăng kín trần nhà
Mỗi tiếng "vâng" một nhát búa bọc nỉ đóng
vào quan tài sự thật
Sự ve vuốt ở đây mang hình hài những con rắn bằng thủy
tinh bò trên mặt bàn nghị sự
Chúng không cắn nhưng chúng để lại những vệt chất lỏng
làm tê liệt mọi sự phản kháng
Hậu hiện đại khi chúng ta không còn biết đâu lòng mến
chân thật đâu kỹ nghệ ngoại giao
Tôi nợ thế gian một sự gắt gỏng lương thiện nhưng tôi
lại trả bằng một nụ cười rỗng tuếch
Nhân đức bằng hữu bị đóng đinh trên những cột trụ sự
tiện nghi giả tạo
Chúng ta sống động và cư xử với nhau như những bóng ma
trong một buổi dạ tiệc câm
Mỗi lời nói một viên kẹo bọc đường chứa đựng sự rỗng
tuếch những linh hồn lữ thứ lạc đường
Thánh nhân bảo rằng không ai có thể ở suốt ngày với một
con người buồn phiền
Nên chúng ta sản xuất niềm vui công nghiệp trong những
dây chuyền phát biểu bóng bẩy
Sự nịnh bợ một tật xấu đối lập nhưng ở nghị trường này
nó ngôn ngữ duy nhất được cấp phép
Tôi thấy những cái lưỡi biến thành những dải lụa dài
quấn chặt lấy những chiếc ghế quyền lực
Sự kiện tụng bị xua đuổi không phải vì hòa bình người
ta sợ ánh sáng sự tranh biện
Nghị trường ve vuốt một mê cung nơi những lối đi được
lát bằng sự đồng thuận mù lòa
Tôi đi tìm một gương mặt giận dữ thánh đức nhưng chỉ gặp
những mặt nạ thạch cao trắng bệch
Mọi tương quan đời sống nhân loại bị đông cứng trong một
chất keo ngọt lịm
Sự tốt lôi kéo tình yêu mọi người nhưng ở đây sự tốt
đã bị đánh tráo bởi sự phù hợp
Tôi nghe tiếng cười những kẻ nịnh hót vang lên như tiếng
kính vỡ trong một nhà nguyện hoang
Họ lãnh nhận tất cả mọi sự một cách hợp lý nhưng cái
lý họ làm bằng sương mù
Sự giả vờ đối với nhân đức một nghệ thuật trình diễn
trong rạp hát những người điên
Tôi vẽ một biểu đồ về sự hòa nhã nơi trục tung sự hèn
nhát và trục hoành sự tư lợi
Những dấu hiệu tình bằng hữu được ban phát như những tờ
truyền đơn vô giá trị
Người ta không yêu mến nhau người ta chỉ đang sử dụng
nhau như những quân cờ bọc lụa
Món nợ danh dự nhân đức công bình bị biến thành một bản
hợp đồng mua bán sự tử tế
Tôi không đưa ra cho những người lạ các dấu hiệu tình
bằng hữu hoàn hảo
Nhưng tôi lại đưa cho họ những liều thuốc mê sự đồng ý
giả tạo
Huấn ca nói lòng kẻ khôn ở nơi đám tang nhưng ở đây
người ta mở tiệc trên những xác chết chân lý
Sự vui thú dâm dật những lời tâng bốc làm mờ mắt những
kẻ cầm cân nẩy mực
Tôi nhìn thấy một con gái không được canh chừng thân
chủng trong những ẩn dụ sự sa đọa
Người ta không còn lộ mặt vui tươi để khích lệ người tốt
để vỗ về những kẻ chìm đắm trong tội
Nghị trường một chiếc bụng đại dương chứa đầy những
sinh vật không có xương sống
Chúng vuốt ve nhau bằng những xúc tu làm từ những điều
khoản luật pháp mơ hồ
Tôi nợ mình một sự cô độc tôi bị lôi kéo vào đám đông
sự hòa nhã giả hình
Cái trung dung người khôn ngoan bị bóp méo thành sự thỏa
hiệp kẻ yếu lòng
Chúng ta không còn sợ làm buồn lòng bạn hữu vì chúng
ta không còn bạn hữu
Chúng ta chỉ có những đối tác trong trò chơi ve vuốt
những cái tôi vĩ cuồng
Mỗi nghị quyết một cái vuốt ve dài vào cái lưng còng lịch
sử
Sự nhã nhặn biến thành một cái vòng cổ xích chúng ta
vào những định kiến chung
Tôi dùng bút pháp tượng trưng để gọi tên sự ve vuốt
này "Cái Chết Ngọt"
Máu sự thật chảy ra không màu không mùi giữa những tiếng
vỗ tay rầm rộ
Chúng ta không còn hoán cải bằng sự ưu phiền vì sự ưu
phiền đã bị cấm đoán bởi những nụ cười
Sự tao bạo tội lỗi được nâng đỡ bởi những gương mặt
vui tươi tột độ
Xã hội không thể tồn tại thiếu chân lý nhưng ở nghị
trường này xã hội tồn tại bằng sự diễn dịch
Niềm vui thú đời sống công cộng bị biến thành một liều
ma túy liều cao
Người ta không thể sống không có sự hứng thú nên người
ta giả vờ hứng thú với mọi điều vô nghĩa
Triết gia nói không ai có thể ở với một người không hứng
thú
Vậy nên chúng ta trở thành những gã hề hăng hái nhất
trong rạp xiếc chính mình
Món nợ tự nhiên về tính lương thiện đã bị quỵt nợ bởi
những con nợ chuyên nghiệp
Sự tương tự tình bằng hữu chỉ cốt tại điều người ta
hành động đối với mọi người
Một sự cào bằng ghê gớm nơi kim cương và bùn đất được
vuốt ve như nhau
Nghị trường một cái máy xay thịt nơi những cá tính bị
nghiền nát thành một khối bột mịn sự đồng lòng
Sự hòa nhã cái dầu bôi trơn cho cỗ máy sự áp bức êm ái
Tôi thấy thánh Augustinô khóc trong một góc tối tư duy
hậu hiện đại
Ngài khóc vì tình yêu đã bị tách rời khỏi sự thật để
trở thành một kỹ năng xã hội
Sự ve vuốt một loại virus tấn công vào hệ miễn dịch sự
công chính
Chúng ta không còn đói khát sự công chính vì chúng ta
đã no nê sự vuốt ve
Mỗi cái chạm tay giữa các đại biểu một sự truyền dẫn sự
rỗng tuếch
Tôi vẽ một cái cây nhân đức nhưng rễ nó cắm vào hư vô
và quả nó những túi khí
Nghị trường một vùng biển lặng nơi những con tàu không
bao giờ cập bến vì không có gió tranh luận
Sự vui thú lương thiện bị thay thế bằng sự khoái cảm
quyền lực được ẩn giấu
Chúng ta sum vầy với nhau mỗi người một hòn đảo bị bao
quanh bởi những lời nịnh hót
Dịu ngọt dường bao thực ra vị đắng sự phản bội chính
mình
Tôi không hối tiếc vì đã làm anh em ưu phiền tôi hối
tiếc vì đã làm họ vui bằng sự dối trá
Nghị trường ve vuốt một bài thơ không có nhịp điệu chỉ
có những tiếng thở dài bị che lấp
Sự hòa nhã một chiếc mặt nạ sắt nung nóng áp vào khuôn
mặt sự tự do
Chúng ta bị bắt buộc bởi món nợ danh dự phải hành động
như những cái xác biết cười
Tôi nhìn thấy sự nịnh bợ mang vương miện nhân đức công
bình
Nó ngồi trên ngai vàng những lời hoa mỹ và phán xét những
kẻ dám nói thật
Sự kiện tụng bị đóng đinh như một tên tội phạm đe dọa
sự ổn định nghĩa địa
Mỗi cái vuốt ve một lần tước đoạt đi sự sắc bén linh hồn
Chúng ta trở nên tròn trịa và trơn tuột như những viên
bi trong lòng bàn tay định mệnh
Không có ma sát không có sự va chạm chỉ có sự lăn tròn
vô định trong nghị trường
Sự hòa nhã một chiếc lồng chim dát vàng nơi tiếng hót
bị định hướng bởi những bàn tay ve vuốt
Tôi muốn bóp nát cái nghị trường này bằng một thực tại
xù xì và thô tháp
Để máu sự thật lại được đỏ tươi trên những trang giấy
trắng lương tâm
Nhưng bàn tay tôi cũng đang bị ve vuốt bởi những luồng
tư duy thỏa hiệp
Tôi một phần cái nghị trường này một kẻ nịnh hót chính
nỗi sợ mình
Sự yếu đuối con người được che đậy bằng những nghi thức
ngoại giao tinh xảo
Chúng ta ve vuốt nhau để quên đi chúng ta đang cùng
nhau chìm xuống vực thẳm
Sự công bình bị biến thành một trò chơi phân chia những
cái vuốt ve có hệ thống
Ai vuốt ve giỏi hơn kẻ đó sẽ có quyền lực cao hơn
trong hệ sinh thái sự giả tạo
Tôi dùng bút pháp siêu thực để biến những chiếc ghế
nghị trường thành những cái miệng lớn
Chúng nuốt chửng mọi sự phản kháng và nhả ra những bản
đồng ca ngọt lịm
Sự vui thú đời sống công cộng một sự biện minh hợp lý
cho sự hèn nhát tập thể
Chúng ta sống động đối với người khác thực chất chúng
ta đã chết đối với chính mình
Nghị trường ve vuốt nơi nhân đức bị hãm hiếp bởi sự tử
tế bề ngoài
Mỗi cái bắt tay một sự chuyển giao những bóng tối
không tên
Tôi đi tìm một nụ cười thật sự giữa rừng mặt nạ thạch
cao nứt nẻ
Sự hòa nhã thánh Tôma giờ đây chỉ còn một cái xác
không hồn trong bảo tàng ý tưởng
Người ta trưng bày nó để biện minh cho sự thiếu hụt
lòng dũng cảm
Nghị trường một căn phòng không có cửa sổ nơi âm thanh
duy nhất tiếng ve vuốt vải lụa
Sự nịnh bợ đã chiến thắng vì nó mang lại sự an tâm tạm
thời cho những kẻ yếu đuối
Chúng ta sợ sự thật như sợ một cơn bão sẽ làm sụp đổ
tòa lâu đài bằng cát mình
Sự ve vuốt những hạt cát bồi đắp thêm cho tòa lâu đài ấy
mỗi ngày
Để rồi một ngày chúng ta nhận ra mình đã bị chôn vùi
dưới chính sự hòa nhã mình
Tôi nợ Thiên Chúa một linh hồn biết nổi giận trước sự
bất công mang nhãn hiệu hòa bình
Nghị trường này cần một cơn đại chấn sự thành thật để
phá vỡ những cái bóng
Nhưng chúng ta vẫn tiếp tục vuốt ve nhau trong ánh
sáng mờ ảo sự thỏa hiệp
Mỗi lời phát biểu một cái lưỡi mềm mại liếm vào vết
thương sự hèn hạ
Để nó không còn đau đớn để nó trở thành một phần cơ thể
chúng ta
Sự hòa nhã một loại thuốc tê làm chúng ta quên đi món
nợ đối với chân lý
Chúng ta những con nợ hạnh phúc trong một ngân hàng sự
giả dối
Nghị trường ve vuốt một bài văn xuôi dài 150 câu không
có lối thoát
Tôi lạc lối trong những hàng chữ lấp lánh và những ẩn
dụ tẩm đường
Sự siêu thực cách duy nhất để tôi không bị nghẹt thở
trong cái nghị trường này
Tôi biến mình thành một đám mây đen để không ai có thể
vuốt ve được tôi
Nhưng đám mây ấy cũng đang dần tan rã trong ánh nắng
nhân tạo sự hòa hảo
Chúng ta ve vuốt lịch sử vuốt ve định mệnh và vuốt ve
cả cái chết
Để cái chết cũng trở nên nhã nhặn và thơm tho như một
buổi tiệc trà
Nghị trường ve vuốt không bao giờ kết thúc vì con người
luôn sợ sự trần trụi tâm hồn
Chúng ta cần những chiếc áo khoác sự hòa nhã để che đậy
sự trống rỗng bên trong
Tôi đứng giữa nghị trường và hét lên một tiếng câm lặng
Tiếng hét ấy bị những cái vuốt ve không gian nuốt chửng
ngay lập tức
Chỉ còn lại một sự im lặng dịu ngọt và đáng sợ những
linh hồn đã đầu hàng
Nghị trường vẫn tiếp tục ve vuốt những bóng ma chính
nó trong gương
Sự hòa nhã một giới mệnh đã bị lạm dụng để giết chết sự
sống linh hồn
Tôi một kẻ hành hương trong nghị trường ve vuốt tìm kiếm
một dấu chấm không có đường
Nhưng mọi con đường đều tròn trịa và dẫn về sự vuốt ve
ban đầu
Không có sự hoán cải không có sự cứu rỗi chỉ có sự lặp
lại vô tận những cái vuốt ve
Dưới chân tôi thảm nhung và dưới thảm nhung vực thẳm sự
lãng quên
Tôi bước đi và cảm nhận sự mềm mại sự phản bội đang
mơn man bàn chân mình
Nghị trường ve vuốt một tác phẩm nghệ thuật sự suy đồi
rực rỡ
Nơi chúng ta cùng nhau múa vũ điệu những con búp bê bị
hư dây cót
Và Thiên Chúa nhìn xuống từ những tầng mây siêu thực với
một sự im lặng đau đớn
Vì Ngài đã ban cho chúng ta sự tự do nhưng chúng ta lại
chọn sự vuốt ve xiềng xích
Nghị trường này sẽ tan biến như một giấc mơ khi ánh
sáng sự thật cuối cùng bùng nổ
Nhưng cho đến lúc đó chúng ta vẫn sẽ tiếp tục vuốt ve
nhau trong bóng tối lấp lánh
Sự hòa nhã một nhân đức đã chết và tôi kẻ viết điếu
văn bằng những ẩn dụ siêu thực
Không còn dấu chấm cuối cùng chỉ còn một sự ve vuốt
mãi mãi tan vào hư không…
Nhận xét
Đăng nhận xét